探索 搜索 地图 Teams Log In
探索 / Life

El que no llora, no mama

Dicho popular en Valparaíso y todo Chile. Enseña que hay que expresar las necesidades para obtener lo que se quiere. Muy usado en la cultura porteña, donde la astucia callejera es valorada.

Life Saying 2 变体

跨文化表达

El que no llora, no mama
He who doesn't cry, doesn't get milk
🇨🇱 西班牙语 Valparaíso, CL
发音: el keh noh YOH-rah, noh MAH-mah
Dicho popular en Valparaíso y todo Chile. Enseña que hay que expresar las necesidades para obtener lo que se quiere. Muy usado en la cultura porteña, donde la astucia callejera es valorada.
贡献者: AdagIA Team

变体和改编

El que no llora, no mama; y el que no afana, es un gil
西班牙语 Buenos Aires, AR
Versión argentina con extensión lunfarda del clásico refrán. En Buenos Aires, la viveza criolla y el ingenio callejero son valores culturales. El término «gil» (tonto) viene del lunfardo, jerga porteña nacida en los conventillos de La Boca.

你知道这句话的版本吗?

在AdagIA应用中添加你的本地变体。

获取应用