El que no llora, no mama
He who doesn't cry, doesn't get milk
🇨🇱 スペイン語
Valparaíso, CL
発音: el keh noh YOH-rah, noh MAH-mah
Dicho popular en Valparaíso y todo Chile. Enseña que hay que expresar las necesidades para obtener lo que se quiere. Muy usado en la cultura porteña, donde la astucia callejera es valorada.
投稿者: AdagIA Team
El que no llora, no mama; y el que no afana, es un gil
スペイン語
Buenos Aires, AR
Versión argentina con extensión lunfarda del clásico refrán. En Buenos Aires, la viveza criolla y el ingenio callejero son valores culturales. El término «gil» (tonto) viene del lunfardo, jerga porteña nacida en los conventillos de La Boca.