Explore Search Map Teams Log In
Explore / Life

El que no llora, no mama

Dicho popular en Valparaíso y todo Chile. Enseña que hay que expresar las necesidades para obtener lo que se quiere. Muy usado en la cultura porteña, donde la astucia callejera es valorada.

Life Saying 2 variants

Expressions Across Cultures

El que no llora, no mama
He who doesn't cry, doesn't get milk
🇨🇱 Spanish Valparaíso, CL
Pronunciation: el keh noh YOH-rah, noh MAH-mah
Dicho popular en Valparaíso y todo Chile. Enseña que hay que expresar las necesidades para obtener lo que se quiere. Muy usado en la cultura porteña, donde la astucia callejera es valorada.
Contributed by AdagIA Team

Twists & Adaptations

El que no llora, no mama; y el que no afana, es un gil
Spanish Buenos Aires, AR
Versión argentina con extensión lunfarda del clásico refrán. En Buenos Aires, la viveza criolla y el ingenio callejero son valores culturales. El término «gil» (tonto) viene del lunfardo, jerga porteña nacida en los conventillos de La Boca.

Know a version of this saying?

Contribute your local variant on the AdagIA app.

Get the App