Explorer Rechercher Carte Équipes Connexion
Explorer / Vie

Жизнь прожить — не поле перейти

One of the most profound Russian poslovitsy (proverbs). The vast Russian field (pole) is a central image in Russian culture — even crossing a simple field is an undertaking in Russia's enormous landscape. If life is harder than crossing a field, it speaks volumes about Russian stoic realism.

Vie Proverb 1 variante

Expressions à Travers les Cultures

Жизнь прожить — не поле перейти
To live a life is not to cross a field
🇷🇺 russe Moscow, RU
Prononciation: Zhizn prozhit — ne pole pereyti
One of the most profound Russian poslovitsy (proverbs). The vast Russian field (pole) is a central image in Russian culture — even crossing a simple field is an undertaking in Russia's enormous landscape. If life is harder than crossing a field, it speaks volumes about Russian stoic realism.
Contribué par AdagIA Team

Connaissez-vous une version de ce dicton ?

Ajoutez votre variante locale sur l'app AdagIA.

Télécharger