Explore Search Map Teams Log In
Explore / Caution

Don't celebrate before the victory

A caution against premature optimism.

Caution Saying 3 variants

Expressions Across Cultures

Don't count your chickens before they hatch
🇬🇧 English London, GB Chicago, US
Dates to Aesop's fable.
Contributed by AdagIA Team
No vendas la piel del oso antes de cazarlo
Don't sell the bear's skin before hunting it
🇪🇸 Spanish Madrid, ES
Pronunciation: noh VEN-dahs lah pyel del OH-so AHN-tes deh kah-SAHR-lo
Expresión muy usada en España y Latinoamérica.
Contributed by AdagIA Team
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
One must not sell the bear’s skin before having killed it
🇨🇦 French Montréal, CA
Bien que partagé avec la France, ce proverbe résonne particulièrement au Québec étant donné la présence réelle d'ours dans le paysage canadien. Le commerce des fourrures fut fondamental pour l'économie du Québec, rendant ce proverbe aussi bien littéral que métaphorique pour les premiers habitants.
Contributed by AdagIA Team

Related Wisdom

Past harm makes one cautious

Caution

Know a version of this saying?

Contribute your local variant on the AdagIA app.

Get the App